大赛预告|首届上海市大学生中华文化口译大赛(二号通知)

发布时间:2023-06-27浏览次数:112


       为更好传承和弘扬中华优秀传统文化,理解和传播当代中国新时代精神,提升上海市大学生的英语语言能力以及国际传播能力,在上海市教育委员会和上海市外文学会的指导下,威尼斯欢乐娱人城1099发起主办“首届上海市大学生中华文化口译大赛”,内容涵盖中国文学、历史、地理、概况、外交外事、时事新闻等,包括中国特色社会主义理论相关内容。通过本次比赛,提升英语专业学生对中国特色话语体系的了解,提升学生对中华文化的理解力、沟通力和表达力,助力培养外语能力精湛、人文学养深厚、思想能力突出、中外文化融通、跨文化传播能力卓越的新时代外语专业拔尖人才,服务上海市以及全国的经济建设与社会发展。本次比赛由上海外语教育出版社协办。


      本次大赛具体赛制及题目形式如下:


初赛:双向主旨口译(可记笔记)

  • 英译中   听英文材料,用中文概括主旨

  • 中译英   听中文材料,用英文概况主旨

听力材料时长约90-120秒,概括限时45

口译主题不限,综合考查选手背景知识、语言能力和翻译技巧

排名前8名选手直接晋级决赛


复活赛:“三进”专题口译

初赛排名第9-16选手参加(共8人)

参考材料将通过指导教师微信群发布,请指导教师及时入群获取信息

排名前2名选手晋级决赛


决赛

第一部分  译员素养问答(10%

现场抽取题目,每套题目5题,选手用英语作答。

1.人文素养:英语专业涉及的英语国家文学、文化等概况类题目(选择题,2题)

2.政治素养:“三进”主题相关(选择题/填空题,2题)

3.职业素养:口译实践中可能遇到的问题及应对(简答题,1题)


第二部分:对话口译表演赛 (90%

两位演讲者(一位中文母语,一位英文母语)就某一特定话题开展对话。

上半场:5回合对话,共10段。1-5号选手进行英译中,6-10号选手进行中译英

下半场:5回合对话,共10段。1-5号选手进行中译英,6-10号选手进行英译中



赛制与奖励:

最终成绩由决赛两个环节(译员素养问答、对话口译)相加而得。各奖项人数分配如下:

特等奖1

一等奖3

二等奖6

三等奖 所有其他参赛选手

大赛另设“优秀指导教师奖”若干。


大赛组委会拥有大赛活动的最终解释权。

大赛组委会联系邮箱:sisu_zhwhkyds@163.com

报名截止时间:202395日中午12:00



威尼斯欢乐娱人城1099

2023626


  • 上外威尼斯欢乐娱人城1099